site stats

Jesaja 60 19

Web10 apr 2024 · Maria als Jungfrau und Mutter Jesu wird im Alten Testament in Jesaja 7,14 beschrieben, wo es heißt: " ... Matthäus 27,34 und Johannes 19,29 bestätigen dies: ... Matthäus 27,57-60 bestätigt dies. WebMan wird weder Bosheit noch Schaden tun auf meinem ganzen heiligen Berge, spricht der Herr. (Jesaja 65,17-19.23-25) Das ist eine Schau in die Zukunft, eine Vision aus vorchristlicher Zeit. Der Prophet Jesaja erleidet zusammen mit vielen Israeliten im 6.

Jesaja 60 Einheitsübersetzung 2016 :: ERF Bibleserver

Web19 Nicht mehr die Sonne wird dein Licht sein, um am Tage zu leuchten, / noch wird dir der Mond als heller Schein leuchten, sondern der HERR wird dir ein ewiges Licht sein / und … WebJesaja 60 Elberfelder Bibel Die zukünftige Herrlichkeit Zions 1 Steh auf, werde licht! Denn dein Licht ist gekommen, und die Herrlichkeit des HERRN ist über dir aufgegangen. thou word is truth https://groupe-visite.com

Jesaja 60 - Oude Testament - Statenvertaling

WebJesaja 59:21 Afrikaans 1933-1953 (AFR53). 21 Wat My aangaan, dit is my verbond met hulle, sê die Here: My Gees wat op jou is, en my woorde wat Ek in jou mond gelê het, sal uit jou mond nie wyk nie, en ook nie uit die mond van jou kroos en uit die mond van die kroos van jou kroos, sê die Here, van nou af tot in ewigheid nie. WebJesaja 60,19 Nur meine Übersetzungen Lutherbibel 2024 Die Sonne soll nicht mehr dein Licht sein am Tage, und der Glanz des Mondes soll dir nicht mehr leuchten, sondern der HERR wird dein ewiges Licht und dein Gott wird dein Glanz sein. ( Jes 24,23; Offb 21,23; Offb 22,5) Elberfelder Bibel thou work

HSV - Jesaja 60 - Het boek van de profeet Jesaja - Herziene …

Category:Jesaja 60,19 - erf.de

Tags:Jesaja 60 19

Jesaja 60 19

JESAJA 60 AFR53 Bybel YouVersion - Bible

WebJesaja 60 60 1 Mache dich auf, werde licht! denn dein Licht ist gekommen **), und die Herrlichkeit des HErrn ist über dir erstrahlt. 2 Denn wohl bedeckt Finsternis die Erde und Dunkel die Völker, aber über dir strahlt der HErr wie eine Sonne auf, und seine Herrlichkeit wird sichtbar über dir. Web19 De zon zal voor u niet meer zijn tot een licht overdag en als een schijnsel zal u de maan niet verlichten, maar de HEERE zal voor u zijn tot een eeuwig licht en uw God tot uw sieraad. 20 Uw zon zal niet meer ondergaan en uw maan zal zijn licht niet intrekken, want de HEERE zal voor u tot een eeuwig licht zijn

Jesaja 60 19

Did you know?

Webjesaja 60:19 Bedags sal dit nie die son wees wat vir jou lig gee nie, snags sal dit nie die maan wees wat oor jou skyn nie: die Here sal vir jou 'n ewige lig wees, en jy sal roem in … WebLa Sacra Bibbia - Isaia 60 (C.E.I.) Isaia 60 1 Alzati, rivestiti di luce, perché viene la tua luce, la gloria del Signore brilla sopra di te. 2 Poiché, ecco, le tenebre ricoprono la terra, …

WebJESAJA 60. AFR83. Parallel. JESAJA 60. 60. Nasies kom na jou lig toe. 1 Kom, Jerusalem, laat skyn jou lig! Vir jou het die lig gekom, die ... 19 Bedags sal dit nie die son wees wat vir jou lig gee nie, snags sal dit nie die maan wees wat oor jou skyn nie: WebJesaja 60 Jesaja 60. LU17 1 Bibel. Sacherklärungen . Einstellungen . Lutherbibel 2024 (LU17) 60 Zions künftige Herrlichkeit. ... 60,19 . Jes 24,23 Offb 21,23 Die Sonne soll nicht mehr dein Licht sein am Tage, und der Glanz des Mondes soll dir nicht mehr leuchten, sondern . 60,19 . Offb 22,5

WebJesaja 60:19 Swedish (1917) Solen skall icke mer vara ditt ljus om dagen, och månen skall icke mer lysa dig med sitt sken, utan HERREN skall vara ditt eviga ljus, och din Gud skall vara din härlighet. Isaiah 60:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Web1 Stå opp, bli lys! For ditt lys kommer, og Herrens herlighet går opp over deg. 2 Se, mørke dekker jorden, og det er belgmørke over folkene. Men over deg skal Herren oppgå, og over deg skal hans herlighet åpenbare seg. 3 Folkeslag skal vandre til ditt lys, og konger til den glans som er gått opp over deg. 4 Løft dine øyne og se deg omkring!

WebJesaja 60:19 - Kritischer und erklärender Kommentar zur ganzen Bibel. _DIE SONNE SOLL BEI TAG NICHT MEHR DEIN LICHT SEIN; AUCH WIRD DIR DER MOND NICHT …

WebJesaja 60:19 Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Sonne soll nicht mehr des Tages dir scheinen, und der Glanz des Mondes soll dir nicht leuchten; sondern der HERR wird dein ewiges Licht und dein Gott wird dein Preis sein. Textbibel 1899 under the moonlight modern familyWebDas Buch Jesaja, Kapitel 60. . . Auf, werde licht, denn es kommt dein Licht, / und die Herrlichkeit des Herrn geht leuchtend auf über dir. Denn siehe, Finsternis bedeckt die … thou wretched rash intruding fool farewellWebJesaja 60,19 :: ERF Bibleserver Jesaja 60,19 Nur meine Übersetzungen Lutherbibel 2024 Die Sonne soll nicht mehr dein Licht sein am Tage, und der Glanz des Mondes soll dir … thou woman art loosedWebJesaja 60. NBG51. Parallel. Jesaja 60. 60. Sions heerlijkheid. 1 Sta op, word ... 19 De zon zal u niet meer tot licht zijn bij dag, noch de maan tot een schijnsel voor u lichten; maar de Here zal u tot een eeuwig licht zijn en uw God tot uw luister. thou wowWebsinn von Jesaja 60, 1-3 (erscheint 1987 als Festschriftbeitrag), Teil III und Anm. 35. 17 Im Unterschied zu 60, 19-20 ist in 60,1 ff der Völkerbezug dieser Licht Verleihung an Zion konstitutiv; dies zeigt nicht nur die Stellung und Funktion von V. 3 in der Anlage von 60, 1-3 und seine Entfaltung in V. 4 ff, sondern under the moon inandaWebIsaia 60,19. Il sole non sarà più la tua luce di giorno, né ti illuminerà più. il chiarore della luna. Ma il Signore sarà per te luce eterna, il tuo Dio sarà il tuo splendore. under the mountain gameWebJesaja 65 Jesaja 65. KR92 1 käännös. Näytä taustatietoa . Asetukset . Raamattu 1992 (KR92) 65 En minä vaikene, sanoo Herra. 65 1. ... 19. 65:19 . Jes. 60:20 Ja minä riemuitsen Jerusalemista, iloitsen kansastani. Ei siellä enää kuulu itkun ääntä, under the moon anime